Jiho's Namsan Park Transformation: A Winter Festival Tale
Fluent Fiction - Korean - Un pódcast de FluentFiction.org
Categorías:
Fluent Fiction - Korean: Jiho's Namsan Park Transformation: A Winter Festival Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2024-12-19-08-38-19-ko Story Transcript:Ko: 남산 공원은 하얀 눈으로 덮여 있었습니다.En: Namsan Park was covered in white snow.Ko: 나무에 걸린 알록달록한 불빛들이 빛나고, 사람들은 겨울 축제를 준비하고 있었습니다.En: The colorful lights hanging on the trees glowed, and people were preparing for the winter festival.Ko: 차가운 겨울 공기 속에 따뜻한 초콜릿과 갓 구운 빵의 향기가 가득했습니다.En: The cold winter air was filled with the scent of warm chocolate and freshly baked bread.Ko: 지호는 남산 공원의 한 구석에 서 있었습니다.En: Jiho stood in a corner of Namsan Park.Ko: 건축을 전공하는 대학생으로, 홀로 크리스마스를 보내며 많은 생각에 잠겼습니다.En: As a university student majoring in architecture, he spent Christmas alone, lost in many thoughts.Ko: 친구 민석은 외국에서 공부 중이지만 자주 메시지를 보내며 지호에게 힘을 줬습니다.En: His friend Minseok was studying abroad, but frequently sent messages to encourage Jiho.Ko: 지호는 이번 겨울을 특별하게 만들고 싶었지만, 어디부터 시작해야 할지 몰랐습니다.En: Jiho wanted to make this winter special but didn't know where to begin.Ko: 새로 만날 사람들과 어울리기가 두려웠습니다.En: He was afraid of mingling with new people.Ko: 그러나 그는 용기를 내어 축제 준비를 돕기로 결심했습니다.En: However, he decided to muster the courage to help prepare for the festival.Ko: 그날, 지호는 축제 부스를 설치하는 일을 맡았습니다.En: That day, Jiho took charge of setting up a festival booth.Ko: 그곳에서 은지를 만났습니다.En: There, he met Eunji.Ko: 은지는 최근 마음 아픈 일을 겪고 있었지만, 여전히 밝은 웃음으로 사람들을 돕고 있었습니다.En: Although Eunji had recently gone through a difficult time, she was still helping others with a bright smile.Ko: “안녕하세요, 지호 씨죠?En: "Hello, are you Jiho?"Ko: ” 은지는 환한 미소로 인사를 건넸습니다.En: Eunji greeted him with a bright smile.Ko: 지호는 처음엔 당황했지만, 은지의 밝은 미소에 자연스럽게 미소 지었습니다.En: At first, Jiho was flustered, but he naturally smiled back at Eunji's cheerful grin.Ko: 둘은 함께 부스를 꾸몄습니다.En: Together, they decorated the booth.Ko: 저녁이 되어 하늘에 불빛이 반짝일 때, 둘은 잠시 쉬었습니다.En: In the evening, when the lights sparkled in the sky, they took a moment to rest.Ko: “뜨거운 코코아 한 잔 하실래요?En: "Would you like a cup of hot cocoa?"Ko: ” 은지가 물었습니다.En: Eunji asked.Ko: 지호는 고개를 끄덕이며 감사하다고 말했습니다.En: Jiho nodded, thanking her.Ko: 따뜻한 코코아를 마시며, 둘은 서로의 겨울 이야기들을 나누었습니다.En: While sipping the warm cocoa, they shared their winter stories with each other.Ko: “저는 겨울 축제 중에 항상 새로운 친구들을 만나요,” 은지는 말했습니다.En: "I always meet new friends during the winter festival," Eunji said.Ko: “그게 겨울에 가장 따뜻한 순간인 것 같아요.En: "It seems like the warmest moments in winter."Ko: ”지호는 은지의 말을 듣고, 마음속의 외로움이 조금씩 사라지는 것을 느꼈습니다.En: Listening to Eunji, Jiho felt the loneliness in his heart gradually fade away.Ko: 새로운 사람들과의 만남이 그를 두렵게 했지만, 이제는 조금씩 고마워지기 시작했습니다.En: Meeting new people had scared him, but now he began to feel a bit thankful.Ko: 축제가 끝나고, 지호와 은지는 작별 인사를 나누었습니다.En: After the festival ended, Jiho and Eunji exchanged farewells.Ko: “다시 만나요, 지호 씨,” 은지가 말했습니다.En: "See you again, Jiho," Eunji said.Ko: 지호도 밝게 웃으며 고개를 끄덕였습니다.En: Jiho nodded with a bright smile.Ko: 남산 공원에서의 그날은 지호에게 특별한 시간이었습니다.En: That day at Namsan Park was a special time for Jiho.Ko: 외로움 속에서의 용기와 따뜻함을 느끼게 해준 사람, 그리고 그와의 새로운 시작이었습니다.En: It was an experience that made him feel the courage and warmth in his loneliness and marked a new beginning with someone.Ko: 지호는 앞으로의 날들이 더욱 기대되기 시작했습니다.En: Jiho began to look forward to the...