Finding Friendship and Confidence: A Summer Shopping Tale
Fluent Fiction - Korean - Un pódcast de FluentFiction.org
Categorías:
Fluent Fiction - Korean: Finding Friendship and Confidence: A Summer Shopping Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/finding-friendship-and-confidence-a-summer-shopping-tale Story Transcript:Ko: 따가운 여름 햇볕 아래, 지수, 민호, 하나는 동네 문구점으로 향했습니다.En: Under the scorching summer sun, Jisoo, Minho, and Hana headed to the neighborhood stationery store.Ko: 문구점은 활기찬 시장 골목에 위치해 있었고, 곳곳에 색색의 노트와 펜들이 눈에 띄었습니다.En: The store was located in a bustling market alley, and colorful notebooks and pens caught their eyes everywhere.Ko: 지수는 책가방을 단단히 맨 채 결연한 표정으로 문구점 문을 열었습니다.En: With a determined expression, Jisoo opened the door to the shop, firmly slinging her school bag over her shoulder.Ko: "와, 여기 정말 크다!" 민호가 감탄하며 말했다.En: "Wow, this place is really big!" Minho exclaimed in awe.Ko: 하나는 고개를 끄덕이며 말했다, "여기선 뭐든지 찾을 수 있을 것 같아."En: Hana nodded and said, "I think we can find anything here."Ko: 지수는 특별한 플래너와 펜을 찾기 위해 문구점 구석구석을 탐색했습니다.En: Jisoo explored every corner of the store in search of a special planner and pen.Ko: “선생님들께 좋은 인상을 남기려면 최고로 좋은 학용품이 필요해," 지수는 마음 속으로 생각했습니다.En: "I need the best school supplies to make a good impression on the teachers," she thought to herself.Ko: 하지만 지수의 예산은 한정되어 있었습니다.En: However, Jisoo's budget was limited.Ko: 민호는 다소 편하게 따라다니다가 노트 몇 권을 집어들었습니다.En: Minho, a bit more relaxed, picked up a few notebooks.Ko: "지수야, 여기 예쁜 노트 많아, 이거 어때?" 민호가 지수에게 다가가며 말했다.En: "Hey Jisoo, there are a lot of pretty notebooks here; how about this one?" Minho said as he approached her.Ko: "응, 예쁘다, 하지만 난 플래너가 필요해," 지수가 대답했습니다.En: "Yes, it’s pretty, but I need a planner," Jisoo replied.Ko: 한편, 하나는 고가의 펜 세트를 보고 있었습니다.En: Meanwhile, Hana was looking at an expensive pen set.Ko: "지수, 이 펜 세트 정말 좋아 보여. 너도 하나 살래?" 하나가 물었습니다.En: "Jisoo, this pen set looks really good. Do you want to get one too?" Hana asked.Ko: "응, 근데 너무 비싸 보여," 지수는 살짝 망설이는 목소리로 대답했습니다.En: "Yeah, but it looks too expensive," Jisoo answered, her voice slightly hesitant.Ko: 그때 지수는 눈에 띄는 플래너를 발견했습니다.En: At that moment, Jisoo spotted a striking planner.Ko: 금빛 장식이 돋보이는 고급 플래너였습니다.En: It was a luxurious planner with golden decorations.Ko: “이거다!” 지수는 혼잣말로 중얼거렸습니다.En: "This is it!" she muttered to herself.Ko: 그러나 가격표를 본 지수는 얼굴이 일그러졌습니다.En: But when Jisoo saw the price tag, her face fell.Ko: "지수야, 내가 조금 더 보태줄까?" 민호가 망설이며 물었습니다.En: "Jisoo, should I chip in a bit more?" Minho asked hesitantly.Ko: "아니면 내가 사줄게," 하나가 자연스럽게 말했다.En: "Or I can buy it for you," Hana offered naturally.Ko: 지수는 고민에 빠졌습니다.En: Jisoo fell into deep thought.Ko: 친구들의 도움을 받는 것이 편하겠지만, 스스로 해결하고 싶었습니다.En: It would be easier to accept her friends' help, but she wanted to resolve it on her own.Ko: 깊게 숨을 들이쉰 지수는 말했다, "고마워, 하지만 난 이 정도면 충분해."En: After taking a deep breath, Jisoo said, "Thank you, but this will do."Ko: 지수는 저렴한 플래너를 집으며 웃었습니다.En: She picked up an affordable planner and smiled.Ko: 문구점 밖으로 나와 세 사람은 더 밝게 웃었습니다.En: As they stepped outside the stationery store, the three friends laughed more brightly.Ko: 지수는 자신감이 넘쳤습니다.En: Jisoo was filled with confidence.Ko: "스스로 해결하니까 더 기분 좋다," 지수가 말했다.En: "It feels so much better to handle it on my own," she said.Ko: 민호와 하나도 고개를 끄덕이며, 지수를 향해 미소 지었습니다.En: Minho and Hana nodded, smiling at Jisoo.Ko: 지수는 친구들의 지원을 느끼며 더 강해졌습니다.En: Feeling her friends' support, Jisoo...