Crossing Borders and Finding Courage: A Herbalist's Journey
Fluent Fiction - Korean - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:
Fluent Fiction - Korean: Crossing Borders and Finding Courage: A Herbalist's Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-03-20-22-34-02-ko Story Transcript:Ko: 짙고 울창한 숲이 군사 분계선 근처에 자리 잡고 있었다.En: A thick and dense forest was situated near the military demarcation line.Ko: 봄이 찾아와 숲은 새로운 생명으로 가득 찼다.En: Spring had arrived, and the forest was teeming with new life.Ko: 풀 냄새가 코끝을 간지럽히고 따라오는 꽃향기가 마음을 편안하게 했다.En: The smell of grass tickled the nose, and the following floral scent brought a sense of calm to the heart.Ko: 그러나 이곳의 공기는 긴장감도 감돌고 있었다. 숲 저편에 있는 dmz 때문이다.En: However, there was also an air of tension here, because of the DMZ lying beyond the forest.Ko: 준은 조용한 약초사였다.En: Joon was a quiet herbalist.Ko: 그는 조상 대대로 내려온 고약을 완성하기 위해 특별한 약초를 필요로 했다.En: He needed a special herb to complete a traditional remedy passed down for generations.Ko: 그 약초는 봄에만 피는, 드물고 귀한 것이었다.En: This herb, which only bloomed in spring, was rare and precious.Ko: 준은 가족의 기대를 충족시키고 싶었지만, 잘해낼 수 있을지 의심도 있었다.En: Joon wanted to meet his family's expectations, but he doubted whether he could succeed.Ko: 함께 온 친구, 민서와 유나는 준의 여행에 동참했다.En: His friends, Minseo and Yuna, joined him on his journey.Ko: 그들은 준을 돕고 싶었다.En: They wanted to help Joon.Ko: "준, 여기에서 벌써 여러 약초를 찾았네." 민서는 환하게 웃으며 말했다.En: "Joon, we've already found several herbs here," said Minseo with a bright smile.Ko: 준은 고개를 끄덕였다.En: Joon nodded.Ko: 그러나 그 드문 약초는 여전히 찾을 수 없었다.En: However, the rare herb was still nowhere to be found.Ko: "어디로 더 가야 하지?" 유나는 지도를 보며 말했다.En: "Where should we go next?" Yuna asked, looking at the map.Ko: 힘든 상황이었다.En: It was a difficult situation.Ko: 그곳, 안개 낀 숲 저 끝자락 바로 이웃해 있는 위험한 경계를 넘어가야 했다.En: To find the herb, they had to cross the foggy forest's far edge, right up to the dangerous border.Ko: 고민은 깊어졌다.En: The dilemma deepened.Ko: 그러나 가족의 기대가 준을 조금씩 앞으로 밀어붙였다.En: But his family's expectations pushed Joon forward little by little.Ko: "나는 저기로 갈 거야," 준은 조용히 말했다.En: "I'm going over there," Joon said quietly.Ko: 그의 얼굴엔 결의가 엿보였다.En: There was determination on his face.Ko: 민서와 유나는 걱정되는 눈빛으로 바라보았다.En: Minseo and Yuna looked at him with worried eyes.Ko: 그러나 그들은 준의 결정을 존중했다.En: However, they respected Joon's decision.Ko: 숲은 점점 짙어졌다.En: The forest grew denser.Ko: 드디어, 준은 찾고 있던 약초를 발견했다.En: Finally, Joon found the herb he was seeking.Ko: 그것은 빛나는 듯 피어 있는 작은 꽃이었다.En: It was a small flower that seemed to shine as it bloomed.Ko: 바로 그 순간, 멀리서 군인의 발소리가 들려왔다.En: At that moment, the sound of soldiers' footsteps could be heard in the distance.Ko: 준은 심장이 뛰기 시작했다.En: Joon's heart began to race.Ko: 돌아갈 시간이 없다.En: There was no time to return.Ko: 급하게 달려오는 다른 소리.En: A different sound was rapidly approaching.Ko: 준은 망설이지 않고 약초를 손에 넣고 서둘러 달리기 시작했다.En: Without hesitation, Joon grabbed the herb and started to run.Ko: 숲의 나뭇가지가 그의 옷을 잡아당겼지만, 멈추지 않았다.En: The branches of the trees tugged at his clothes, but he did not stop.Ko: 민서와 유나도 함께 달렸다.En: Minseo and Yuna were running with him.Ko: 그들은 결국 안전하게 숲을 빠져나왔다.En: They eventually made it out of the forest safely.Ko: 비록 심장은 여전히 빠르게 뛰었지만, 준은 미소를 지었다.En: Although his heart was still pounding, Joon smiled.Ko: 그는 할 수 있었다.En: He had done it.