Chuseok Celebrations: Family, Food, and Fond Memories in Seoul
Fluent Fiction - Korean - Un pódcast de FluentFiction.org
Categorías:
Fluent Fiction - Korean: Chuseok Celebrations: Family, Food, and Fond Memories in Seoul Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/chuseok-celebrations-family-food-and-fond-memories-in-seoul Story Transcript:Ko: 서울의 가을은 아름다웠습니다.En: Autumn in Seoul was beautiful.Ko: 부암동 한옥마을 거리에는 단풍이 물들고, 차가운 바람은 초여름의 더위를 잠재웠습니다.En: The streets of the Bukchon Hanok Village were adorned with vibrant autumn leaves, and the cold breeze subdued the early summer heat.Ko: 마을 안쪽, 조용한 골목을 지나면 할아버지와 할머니의 집이 있습니다.En: Inside the village, after passing through a quiet alley, there was the home of their grandfather and grandmother.Ko: 오늘은 가족이 모이는 특별한 날, 바로 추석입니다.En: Today was a special day when the family gathered: Chuseok.Ko: 준과 미라는 아침 일찍 서울로 출발했습니다.En: Jun and Mira set out for Seoul early in the morning.Ko: 준은 회사일로 바쁘게 지내느라 가족과 떨어져 있었지만, 이번에는 다르게 느껴지기를 바랍니다.En: Jun had been busy with work and often separated from his family, but he hoped this time would feel different.Ko: 미라는 대학 공부와 취미 활동 사이에서 균형을 잡기 어려워하고 있습니다.En: Mira found it challenging to balance her university studies and hobbies.Ko: "형, 내일은 뭐 할 거야?En: "Brother, what are you going to do tomorrow?"Ko: " 미라는 차 안에서 묻습니다.En: Mira asked in the car.Ko: 준은 잠시 생각했습니다.En: Jun thought for a moment.Ko: "일단, 오늘은 가족들과 제대로 보내고 싶어.En: "First of all, I want to spend today properly with the family.Ko: 음식을 준비하는 거 도울 거야.En: I'm going to help prepare the food."Ko: "미라는 고개를 끄덕였습니다.En: Mira nodded.Ko: "나도 돕고 싶어.En: "I want to help, too.Ko: 그리고 나중에 할아버지와 할머니께 말할 게 있어.En: And later, I have something to tell Grandpa and Grandma."Ko: "따뜻한 한옥에 도착한 두 사람은 가족들로부터 환영을 받았습니다.En: When they arrived at the warm hanok, they were welcomed by the family.Ko: 집안은 과일, 송편, 전으로 가득 차 있었습니다.En: The house was filled with fruits, songpyeon, and pancakes.Ko: 준은 마음을 다잡고 부엌으로 들어가 할머니와 함께 명절 음식을 만들기 시작했습니다.En: Jun composed himself and entered the kitchen to start making holiday food with his grandmother.Ko: 미라는 그 모습을 보며 작은 미소를 지었습니다.En: Mira smiled softly as she watched him.Ko: 준은 가끔은 서툴렀지만, 곧 할머니의 몸짓을 보고 따라할 수 있게 되었습니다.En: Although Jun was a bit clumsy at times, he soon began to follow his grandmother's gestures.Ko: 가족과 함께 일하는 기쁨을 느꼈습니다.En: He felt the joy of working together with family.Ko: 미라도 함께 전을 부치며 새로운 방법을 배웠습니다.En: Mira also helped fry the pancakes, learning new techniques.Ko: 저녁이 되자, 가족들은 큰 둥근 상에 둘러앉았습니다.En: As evening came, the family gathered around a large round table.Ko: 식사가 시작되기 전, 준은 숟가락을 들고 자리에서 일어났습니다.En: Before the meal began, Jun stood up with a spoon in hand.Ko: "여러분, 잠시만 주목해 주세요.En: "Everyone, please give me your attention for a moment.Ko: 이번 추석은 모든 분께 감사하는 시간이었어요.En: This Chuseok has been a time to be thankful to everyone.Ko: 저는 여기 함께할 수 있어서 정말 기뻐요.En: I'm truly happy to be here with you all.Ko: 특히, 할아버지와 할머니, 항상 건강하셨으면 좋겠습니다.En: Especially Grandpa and Grandma, I wish you always stay healthy."Ko: "미라 역시 자리에서 일어났습니다.En: Mira also stood up.Ko: "저는 앞으로 공부와 제가 좋아하는 것들을 잘 해내고 싶어요.En: "I want to succeed in my studies and the things I love.Ko: 여러분의 지지가 필요합니다.En: I need your support."Ko: "가족들은 박수로 화답했습니다.En: The family responded with applause.Ko: 준과 미라의 솔직한 말에 감동했습니다.En: They were touched by Jun and Mira's sincere words.