Triumph through Trials: A Journey of Support and Strength

Fluent Fiction - Italian - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Italian: Triumph through Trials: A Journey of Support and Strength Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-02-21-23-34-02-it Story Transcript:It: Il vento freddo tagliava l'aria nel campo di allenamento nei pressi delle Dolomiti.En: The cold wind cut through the air at the training field near the Dolomiti.It: Luca e Giulia erano lì da settimane, allenandosi duramente per la gara che si avvicinava.En: Luca and Giulia had been there for weeks, training hard for the upcoming race.It: Le montagne erano coperte di neve, un paesaggio meraviglioso ma implacabile.En: The mountains were covered in snow, a wonderful yet relentless landscape.It: Luca era concentrato sul suo allenamento.En: Luca was focused on his training.It: Ogni mattina si svegliava presto e correva sui sentieri innevati.En: Every morning he woke up early and ran on the snowy trails.It: Giulia, la sua compagna di allenamento, lo seguiva con determinazione, anche se ultimamente dubitava di sé stessa.En: Giulia, his training partner, followed him with determination, although lately, she had been doubting herself.It: Un giorno, durante una serie di esercizi, Giulia inciampò su una radice nascosta sotto la neve.En: One day, during a series of exercises, Giulia tripped over a root hidden under the snow.It: Si accasciò a terra con un grido di dolore.En: She collapsed to the ground with a cry of pain.It: Luca corse subito da lei, il cuore in gola.En: Luca immediately ran to her, his heart in his throat.It: "Giulia!En: "Giulia!It: Stai bene?"En: Are you okay?"It: Luca osservò l'angolo dolorante della caviglia di Giulia.En: Luca examined the painful angle of Giulia's ankle.It: "Credo sia slogata," disse con preoccupazione.En: "I think it's sprained," he said with concern.It: Giulia cercò di alzarsi ma il dolore era troppo forte.En: Giulia tried to stand up, but the pain was too intense.It: Luca decise subito: niente più allenamenti da solo.En: Luca immediately decided: no more training alone.It: Rimarrà con Giulia, aiutandola a guarire.En: He would stay with Giulia, helping her to heal.It: I giorni seguenti furono difficili.En: The following days were difficult.It: Mentre il Carnivale colorava la valle con suoni e danze, Luca e Giulia erano al campo, concentrati sulla guarigione di lei.En: While the Carnivale colored the valley with sounds and dances, Luca and Giulia were at the field, focused on her recovery.It: Luca le preparava impacchi di neve e la guidava in esercizi lievi per recuperare forza.En: Luca prepared snow packs and guided her through gentle exercises to regain strength.It: "Ce la farai, Giulia," diceva Luca, incoraggiandola.En: "You'll make it, Giulia," Luca would say, encouraging her.It: "Siamo un team."En: "We're a team."It: Giulia, nonostante il dolore e i dubbi, cominciava a sentire un cambiamento.En: Despite the pain and doubts, Giulia began to feel a change.It: Non doveva essere perfetta subito.En: She didn't have to be perfect immediately.It: Doveva fidarsi del processo.En: She had to trust the process.It: Un pomeriggio, mentre Giulia lavorava sui suoi esercizi, guardarono giù verso il villaggio.En: One afternoon, as Giulia worked on her exercises, they looked down towards the village.It: Un corteo di maschere e costumi riempiva le strade.En: A procession of masks...

Visit the podcast's native language site