The Gelato Mishap: A Funny Accident at Piazza Navona

Fluent Fiction - Italian - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:

Fluent Fiction - Italian: The Gelato Mishap: A Funny Accident at Piazza Navona Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-gelato-mishap-a-funny-accident-at-piazza-navona Story Transcript:It: Nella grande città di Roma, esiste un luogo fantastico.En: In the great city of Rome, there exists a fantastic place.It: Questo luogo è Piazza Navona, un luogo di squadre di turisti, di venditori di souvenir, di artisti di strada.En: This place is Piazza Navona, a place of tourist squads, souvenir vendors, and street artists.It: Qui, in questa piazza piena di vita, incontriamo i nostri protagonisti, Marco e Sofia.En: Here, in this lively square, we meet our protagonists, Marco and Sofia.It: MarcE Sofia erano gli amici migliori.En: Marco and Sofia were the best of friends.It: Un giorno, in una giornata soleggiata, si erano ritrovati a Piazza Navona.En: One day, on a sunny day, they found themselves at Piazza Navona.It: Marco, per commemorare il loro incontro, aveva deciso di fare un selfie con Sofia.En: Marco, to commemorate their meeting, had decided to take a selfie with Sofia.It: Aveva acceso il suo smartphone, aveva impostato la fotocamera per un selfie perfetto.En: He turned on his smartphone, set the camera for a perfect selfie.It: Aveva in una mano il telefono e nell'altra un gustoso gelato alla stracciatella.En: He held the phone in one hand and a delicious stracciatella gelato in the other.It: Giusto mentre si stavano preparando per lo scatto, qualcosa di divertente è successo.En: Just as they were preparing for the shot, something funny happened.It: Marco, fin troppo concentrato sul fare un selfie perfetto, non si è accorto che il suo gelato stava per cadere.En: Marco, too focused on taking the perfect selfie, didn't notice that his gelato was about to fall.It: E proprio mentre stava per schiacciare il tasto di scatto, il gelato è caduto, creando un pasticcio.En: And just as he was about to press the shutter button, the gelato dropped, creating a mess.It: I turisti intorno a loro avevano notato l'incidente.En: The tourists around them had noticed the accident.It: Alcuni di loro non hanno potuto trattenere le risate, e presto l'intera piazza era piena dell'eco delle risate.En: Some of them couldn't hold back their laughter, and soon the whole square was filled with the echoes of laughter.It: Marco e Sofia si sono guardati.En: Marco and Sofia looked at each other.It: Poi, entrambi hanno iniziato a ridere a crepapelle.En: Then, both of them burst into laughter.It: Nel mezzo delle risate, Marco si è scusato con Sofia.En: In the midst of laughter, Marco apologized to Sofia.It: "Mi dispiace, Sofia," ha detto, ancora ridendo.En: "I'm sorry, Sofia," he said, still laughing.It: "Ho fatto cadere il mio gelato.En: "I dropped my gelato."It: "Sofia, con un sorriso ancora più grande, ha dato un colpetto amichevole sul braccio di Marco.En: Sofia, with an even bigger smile, gave a friendly tap on Marco's arm.It: "Non preoccuparti, Marco," ha risposto.En: "Don't worry, Marco," she replied.It: "C'erano così tante persone che sorridevano e ridevano grazie a te.En: "So many people were smiling and laughing because of you.It: E' stato un incidente divertente.En: It was a funny accident."It: "E così, quella giornata divertente a Piazza Navona è terminata con un grande sorriso sui visi di Marco e Sofia.En: And so, that funny day...

Visit the podcast's native language site