A Slice of Laughter: The Legend of Marco's Giant Pizza
Fluent Fiction - Italian - Un pódcast de FluentFiction.org

Categorías:
Fluent Fiction - Italian: A Slice of Laughter: The Legend of Marco's Giant Pizza Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-slice-of-laughter-the-legend-of-marcos-giant-pizza Story Transcript:It: Quella mattina, Roma si svegliò baciata dal sole.En: That morning, Rome woke up kissed by the sun.It: Era una città viva, con le sue antiche rovine avvolte dall'abbraccio delle moderne strade trafficate.En: It was a lively city, with its ancient ruins embraced by the modern busy streets.It: Tra i suoi abitanti, vivevano Marco e Sofia.En: Among its inhabitants, lived Marco and Sofia.It: Marco era un uomo di grande appetito e Sofia, una donna a cui piaceva riderci su.En: Marco was a man with a great appetite and Sofia was a woman who liked to laugh about things.It: Durante una delle loro avventure culinarie, a Trastevere, trovarono un accogliente ristorante con sgabelli all'aperto.En: During one of their culinary adventures in Trastevere, they found a cozy restaurant with outdoor stools.It: Nutrito dalle risate e dall'optional di pizza illimitata, Marco commise un errore colossale.En: Fueled by laughter and the option of unlimited pizza, Marco made a colossal mistake.It: Affamato, disse al cameriere: "Vorrei un'intera pizza.En: Hungry, he said to the waiter, "I would like a whole pizza."It: " Sofia, con la mente più rapida di un fulmine, capì immediatamente il malinteso.En: Sofia, with a mind as quick as lightning, immediately understood the misunderstanding.It: Ma, non disse nulla.En: But she didn't say anything.It: La sorpresa di Marco, pensò, sarebbe valsa la pena.En: She thought Marco's surprise would be worth it.It: Nascondendo una risata dietro mani velate, concentrate su un menù che conosceva a memoria, aspettò.En: Hiding a laugh behind veiled hands, focused on a menu she knew by heart, she waited.It: Il cameriere annuì, mantenendo un perfetto volto neutro.En: The waiter nodded, holding a perfect neutral expression.It: Sparì poi in cucina, lasciando i due sotto le luci soffuse che accentuavano la bellezza della città eterna.En: He then disappeared into the kitchen, leaving the two under the dim lights that enhanced the beauty of the eternal city.It: Il cuore di Sofia palpitava dall'anticipazione.En: Sofia's heart pounded with anticipation.It: L'espressione di Marco, invece, era tranquilla.En: Marco's expression, on the other hand, was calm.It: Non aveva ancora capito cosa stesse per accadere.En: He had not yet realized what was about to happen.It: Arrivò la pizza.En: The pizza arrived.It: Marcò aver rivolto gli occhi al portafoglio sparse sul tavolo, di certo non si aspettava di vedere un intero vassoio di pizza, sufficiente a saziare un piccolo esercito.En: Marco glanced at the wallet spread on the table, certainly not expecting to see a whole tray of pizza, enough to satisfy a small army.It: Il silenzio fu interrotto dalle risate di Sofia.En: The silence was broken by Sofia's laughter.It: La sua risata era come una melodia, dolce, contagiosa, impossibile da ignorare.En: Her laughter was like a melody, sweet, contagious, impossible to ignore.It: Marco la guardò stupito, rendendosi conto del suo errore.En: Marco looked at her astonished, realizing his mistake.It: Anche lui iniziò a ridere, l'atmosfera divenne ancora più allegra.En: He also started laughing, making the atmosphere even more joyful.It: Dopo aver...