Doblaje IA en YouTube
FLASH DIARIO de El Siglo 21 es Hoy - Un pódcast de @LocutorCo
YouTube se asocia con Aloud, un servicio de doblaje potenciado por inteligencia artificia (IA), para facilitar a los creadores la traducción de sus videos en múltiples idiomas. La herramienta, creada por el incubador de proyectos experimentales de Google, Area 120, transcribe, traduce y produce el doblaje de los videos. En medio de una creciente demanda de contenido multilingüe, esta integración promete romper barreras de idioma y ampliar el alcance global de los creadores de contenido.Sin embargo, no todas las audiencias prefieren el doblaje al contenido original.Aloud, una innovación de Area 120, transforma la industria del doblaje al ofrecer una solución económica y eficaz. Según el sitio web de Aloud, el proceso comienza con la transcripción del video, que se puede revisar y editar. Luego, la herramienta traduce y produce el doblaje, un proceso antes considerado costoso y que consumía mucho tiempo. YouTube ya está probando esta tecnología con cientos de creadores y actualmente ofrece soporte en inglés, español y portugués, con más idiomas en camino.Aunque los avances tecnológicos han cambiado los métodos de aprendizaje, el inglés sigue siendo el idioma predominante en la producción de contenido, dejando a más del 80% de la población mundial en desventaja. Los subtítulos pueden ayudar a superar esta barrera, pero no son la solución ideal en dispositivos móviles debido al pequeño tamaño de la pantalla y a las limitaciones de accesibilidad. Aunque Aloud facilita y democratiza el proceso de doblaje, es necesario destacar que las preferencias de los espectadores pueden variar. Según datos de Netflix y Warner Channel, una gran proporción de televidentes en Latinoamérica prefiere el doblaje al contenido original.Con Aloud, YouTube no solo busca superar las barreras del idioma, sino que también aspira a que las pistas de audio traducidas suenen más como la voz del creador original, proporcionando una experiencia de visualización más auténtica y personalizada. Aunque el servicio se encuentra en sus etapas iniciales, la expectativa es alta y promete un futuro donde los creadores puedan compartir fácilmente su contenido con una audiencia global sin tener que preocuparse por las limitaciones del idioma.🌟 Bibliografía:The VergeYouTubeGoogle BlogArea 120BioBioChileEncuentra también nuestro pódcast más largo y completo en El Siglo 21 es HoyConviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/flash-diario-de-el-siglo-21-es-hoy--5835407/support.