Clase 14.Los verbos reflexivos en alemán.Contiene tapescript como apoyo a La pronunciación, ejercicios y soluciones. .
Dive the German| Alemán para ti desde cero - Un pódcast de Dive the german
Categorías:
Clase 14. Los verbos reflexivos en alemán. Hallo Hallöchen !! Hier ist M.J ... und das ist dein Deutschkanal „ Dive the German“ herzlich willkommen bei mir. Hoffe es geht euch allen sehr sehr gut, ich bin unheimlich froh, dass ihr wieder hier seid. Vielen Dank für eure liebe Unterstützung. Bevor wir anfangen möchte ich euch noch einige wichtige Infos mitteilen. Mis podcasts contienen en la descripción las transcripciones de los audios, pues son un gran apoyo a la hora de hablar, no es fonética, pero sí que son unas pautas sobre la pronunciación que funcionan muy bien. Al final del tape script encontrareis ejercicios y también las soluciones. Ich Werde regelmäβig neue Materalien zufügen, so könnt ihr alle toll eure Übungen machen und fleiβig lernen. Egal ob du Anfänger oder schon Fortgeschrittener bist, hier ist sicher etwas für dich dabei, nutze es und mach weiter mit deiner Studie. Abonniere dich bei “ Dive the German“ und lerne fleiβig mit diesen Podcasts. Aunque el alemán no sea tu lengua materna, si puede llegar a ser importante para tus planes de futuro. Suscríbete y no te pierdas todo lo que tengo para ti. Also los get’s!!! Veamos los reflexivos en Akkusativ und Dativ. Acusativo O.D mit an ziehen = vestirse / antsien/ Verbo separable. 1 Ich ziehe mich an / me / ij tsie mij an/. 2 Du ziehst dich an / te / du tsist dij an /. 3 Er-sie-es zieht sich an / se / ea-si-es tsit sij an/. 1 wir ziehen uns an /nos / via tsien uns an /. 2 ihr zieht euch / an os / ia tsit oij an /. 3 sie ziehen sich an / se / si tsien sij an / . SIE ziehen sich an /se / Si tsien sij an /. Dativo O.I= ponerse los zapatos, pero en alemán se dice” vestirse los zapatos” 1 Ich ziehe mir die Schuhe an . /ij tsie mia die Schue an/. 2 Du ziehst dir die Schuhe an / du tsist dia di Schue an /. 3 Er/sie/es zieht sich die Schuhe an. / ea-si-es tsit sij di Schue an /. 4 Wir ziehen uns die Schuhe an. / via tsien uns di Schue an /. 5 Ihr zieht euch die Schuhe an. / ia tsit oij di Schue an /. 6 Sie ziehen sich die Schuhe / SI tsien sij die Schue an / SIE ziehen sich die Schuhe an. Ich ziehe mich alleine an und dann putze mir die Zähne. Akusativ Dativ / ij tsie mij alaine an unt dan putse mia die tsene/. Lo mismo ocurre con: sich (die Hände) waschen, /sij di jende vaschen/. Sich( die Zähne putzen,/sij di tsene putsen/. Sich (die Nase) putzen./ sij di nase putsen/. Sich duschen./sij duschen/. El pronombre reflexivo se coloca detrás del verbo, al principio del centro de la oración. Pero cuando el sujeto es un pronombre personal situado al principio del centro de la oración, el pronombre reflexivo se coloca por detrás del pronombre personal Aquí hay una relación de verbos que rigen un pronombre reflexivo en Acusativo: Sich freuen/sij froien/. = alegrarse. -Como puede ser :Ich freue mich auf die Geburtstagsgeschenke . Sich über deinen Besuch freuen: me alegro mucho por tu visita.. Sich schämen/sij schemen/.= avergonzarse. Du solltest dich schämen ! — ¡deberías avergonzarte! Schämen Sie sich doch nicht. – ¡No se averguence ! Sich sorgen/sij sorguen/.= preocuparse. "sich um jemanden / um etwas sorgen" Sich beeilen /sij beailen/.= apresurarse. Los alumnos deben apresurarse. Die Schüler müssen sich beeilen./di schuilea muisen sij beailen/. Bitte beeile dich /bite beaile dij /—porfavor date prisa. Ich dusche mich nach dem Fitnessstudio. /ij dusche mij naj dem fitnesstudio/. . El verbo ducharse en alemán (sich duschen) también puede ser no reflexivo --› Ich dusche nach dem Fitnessstudio. /ij dusche naj dem fitnesstudio/. Wir setzen uns an den Tisch./via setsen uns an den tisch/.= Nos sentamos a la mesa. Como, por ejemplo: sich bedanken-agradecer o dar las gracias. Veamos: Ich bedanke mich bei euch. / ij bedanque mij bai oij/. Sich treffen= reunirse; quedar con alguien. Meine Familie und ich haben uns am Wochenende getroffen./ maine familie unt ij jaben uns am vojenende guetrofen/. Sich bewerben /sij beverben/. - Meine Schwester hat sich um diesen Arbeitsplatz beworben. - Sie hat sich nicht um diesen Arbeitsplatz beworben. - /si jat sij nijt um disen arbaitsplatz bevorben/. - Er hat sich noch nicht geduscht./ea jat sij noj nijt gueduscht/. La Reciprocidad Anke und Ralf lieben sich. /Anque unt Ralf liben sij/. Anke y Ralf se aman. lo mismo con saludarse: sich begrüβen./ sij begruisen/. Die Familie hat sich freundlich begrüβt./ di familie jat sij frointlij begruist/. Sich kennenlernen ./sij quenenleanen/. Meine Eltern möchten dich kennenlernen . / maine eltean moejten dij kenenleanen/. Sich verstehen./sij feastehen/. Die Studenten verstehen sich gut ./di studenten veasteen sij gut/. Herman und Annette kennen sich schon seit langem. /jeabeat und anete kenensij schon sait languem/. Sie sehen sich jeden Tag an der Bushaltestelle. /si sejen sij yeden tac an dea busjaltestele/. Sie begüβen sich jedes Mal freundlich. /si begruisen sij yedesmal froindlij/. Sie unterhalten sich während der Fahrt. /si unteajalten sij verent dea fart/. Also wenn ihr wollt , könnt ihr jetzt so einige Übungen machen und schön lernen. Tschüss bis nächstes Mal. Hier habt ihr einige Übungen und weiter unten die Lösungen dazu: Wo fehlt etwas? Ergänze / Completa lo que falta. 1-Das Kind spielt mit der Kerzeund verbrennt den Finger. Das Kind spiel mit der Kerze und verbrennt sich den Finger. 2- Jedes Jahr verletzen viele Menschen in der Silvesternacht beim Feuerwerk. 3-Sie gehen zusammen ins Kabarett und amüsieren köstlich. 4- Wir erkundigen nach den Preisen im Reisebüro für einen Flug nach Europa. 5-Morgen schneide ich die Haare. ----------------------------------------------------------------------------------------------------- LÖSUNGEN 2- ...verletzen sich viele Menschen . 3- .....und amüsieren sich köstlich. 4- wir erkundigen uns...... 5- ...schneide ich mir..