Palabras POLISÉMICAS y HOMÓNIMAS en español | Ejemplos con Animales

BurbujaDELEspañol - Donde se aprende español - Un pódcast de BurbujaDELEspañol

Categorías:

En esta clase vamos a hablar de las palabras polisémicas y homónimas en español que coinciden con el nombre de un animal. Polisémicas y Homónimas en español | Animales Palabras Polisémicas en español El español cuenta con varias palabras que, según el contexto en el que nos encontremos, pueden cambiar el significado. Estas palabras con varios significados reciben el nombre de POLISÉMICAS. Es decir, estas palabras adquieren un único significante o forma (misma escritura y, por lo tanto, fonemas) y diversos significados. Palabras Homónimas en español Por el contrario, las palabras HOMÓNIMAS son aquellas que en el pasado tuvieron diferente forma y significado, aunque debido a la evolución de la lengua, estas han terminado teniendo una forma idéntica o muy similar. En otra clase hemos visto la diferencia entre palabras homónimas y polisémicas. En esta ocasión, hablamos de las palabras polisémicas y homónimas sobre animales. Ejemplos Homónimas y Polisémicas en español El «GATO», es un animal doméstico muy popular por ser cazador de ratones y también se llama gato al aparato que sirve para elevar un coche, por ejemplo, cuando hay que cambiar una rueda. El «RATÓN», es un pequeño animal al que temen los elefantes, con orejas grandes y una larga cola, que a veces no suele gustar mucho a la gente, sobre todo si te lo encuentras en casa. Pero también el ratón es el dispositivo que se utiliza para mover el cursor o puntero (flecha) del ordenador en la pantalla. La «VACA», es ese animal normalmente blanco y negro con cuernos, que proporciona leche, pero también se le llama baca el utensilio que se usa en el coche, se pone arriba y sirve para llevar maletas, equipaje o cosas muy grandes que no caben dentro del coche. Este es el caso es una palabra homónima, es decir, se pronuncian igual, pero se escriben diferente. Os recuerdo que, en el español, el sonido de la B y de la V no tienen diferencia de pronunciación como en otras lenguas. El «TORO», el macho de la vaca, es un animal emblemático y popular en España, sobre todo porque es el protagonista de muchas fiestas populares, como por ejemplo corridas o encierros. Asimismo, el toro puede ser una máquina que se utiliza en los grandes almacenes para levantar pesados palés. Como esta máquina lleva una especie de “cuernos” en la parte delantera, se le llama toro o toro mecánico. La «ARAÑA», que es ese “bichito” con 8 patas que nos encontramos por todas partes. Normalmente son inofensivas, pero, según la especie a veces pueden ser peligrosas y venenosas. Pero la palabra araña corresponde también a la tercera persona del singular del presente de indicativo del verbo arañar. Él o ella araña. El «CERDO», este simpático animal también muy importante en España, del que se aprovecha todo, como dice el refrán “del cerdo se comen hasta los andares”, aunque lo más popular es el jamón. Cerdo se utiliza esta palabra para insultar a alguien que es un poco sucio o no se lava o no se porta bien con las mujeres. Para referirnos al cerdo, algunas veces también se le puede decir puerco o marrano. El «POLLO», es un animal de granja, el hijo de la gallina, pero, además, en español existe esta expresión “montar un pollo”, que significa desencadenar una discusión. El «POTRO», es la cría del caballo, pero el potro también es un aparato de gimnasia que se salta. La «PALOMITA»,